昨日、上野公園から秋葉原界隈まで歩いて来て、
ソフマップに行くと中国語だらけのポスターが貼られていた。
表題に「台湾行動支付優恵活動一覧表」とあった。
なんのこっちゃという感じなのだが小さく日本語で「コード決済キャンペーン一覧」と書かれている。
どうも台湾のコード決済サービスの名前がいろいろ並んでいて、
それぞれこういうキャンペーンがありますよと書いてあるわけだ。
で、その下にはPayPayのマークも書かれている。
PayPayのプラットフォームに乗り入れる形で利用しているということらしい。
日本語で「日本のPayPayはキャンペーン対象外となります」と書いてあるとおり、
あくまでも台湾の決済サービスのキャンペーンである。
「優恵活動」は割引キャンペーンという意味で、これもよいと思う。
「支付」は支払ということで決済サービスを表す言葉によく付いている。
Alipayも中国語表記だと「支付宝」ですよね。
気になるのは「行動支付」という組み合わせで何でこれがコード決済なのかという話である。
翻訳にかけてみるとこれで「モバイル決済」という訳が出てきた。
うーんと考えてしまったが、おそらく行動=mobileなのだろう。
いろいろ調べてみると移動支付という表記もあり、同じような意味なのだろう。
mobile=移動というのは日本語でも理解しやすいが、行動とも書けるのだろう。
なるほどねーという感じである。
日本で言えばコード決済とかスマホ決済という言い方になるので、
着眼点からしてだいぶ違うなとは思った。
それにしてもPayPayの提携先ってこんなに多いんだなと驚いた。
外国人旅行者が当地のコード決済サービスを利用するのは容易ではないが、
こうしてプラットフォーム間の乗り入れが行われていれば利用できると。
日本の提携先をどうするかと考えればPayPayが一番よい。
クレジットカードの使えない店にも多く導入されているからである。
ソフマップは別にクレジットカードでも構わないわけだけどね。
昔からPayPayとともにAlipayを導入する話は合ったけど、それだけでもないんだなと。